TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

咪咕免费小说 >> 魔导武装 >> 第1章 关于本译本的翻译体例

第1章 关于本译本的翻译体例

关于本译本的翻译体例

基本上,书中所有的人类名字均音译,猪族名字则意译;

正文中所有首字母大写的专有名词(人名、地名等)按老式翻译例以下划线标出。(在此感谢婴儿熊同学给出建议。)

所有引用新约、旧约或者模仿其中语句的,尽量使用现有的中文翻译版本。

所有原文斜体字仍然用斜体表示:虽然译者认为这些斜体字相当于着重号。

所有章节前的“引文”均依原文以不同正文的字体标出。

原文中的整句葡萄牙语除人名外大部分维持原貌,以注释给出释义。人的全名也维持原貌。特殊情况或者原文给出了英文解释的除外。

所有译者注释以及牢骚也以不同字体标明。为阅读方便,注释直接放在正文相应位置的后面,并用括弧括起。

本书中的Speak及其衍生词让本人颇费踌躇,因为按照旧译将书名中的言说人翻译做“代言人”的话,则文中出现Speak行为时是否要依此翻译为“代言”呢?但实际上这个词的含义比”代言”更加复杂。另外SpeakerfortheDeath总不能翻成“死亡代言人”吧?这里的Speak最合适的翻译我以为是统一翻译为”言说”。这个词在英文中的含义比简单的“说”要更加丰富一些,带有一定的神圣性。

前言中斜体字被作者用于标明书名,跟后文的作用不同,为尊重原版起见,仍然照样使用斜体字。

喜欢魔导武装请大家收藏:(www.h0mail.com)魔导武装咪咕免费小说更新速度全网最快。

魔导武装最新章节 - 魔导武装全文阅读 - 魔导武装txt下载 - 流浪的蛤蟆的全部小说 - 魔导武装 咪咕免费小说

猜你喜欢: 伏天氏诛天图弑天刃星虐剑道之王龙神传说我和二哈共系统神道丹帝天域苍穹梦幻空间全球转生:从无限复活开始成神武动九天史上第一密探我在掌刑司无敌的那些年修罗武帝天醒之路皇气生在最坏时代,培养十方王者夺天造化魔界的女婿
完本推荐: 星虐全文阅读完美世界全文阅读至尊剑皇全文阅读光明纪元全文阅读儒道至圣全文阅读斗罗大陆III龙王传说全文阅读神道丹尊全文阅读天域苍穹全文阅读诡秘之主全文阅读武炼巅峰全文阅读不灭龙帝全文阅读我只想安静地打游戏全文阅读霸皇纪全文阅读造化之王全文阅读武神空间全文阅读不朽神王全文阅读众神世界全文阅读洪荒历全文阅读独步全文阅读绝代名师全文阅读
同类新书: 不一样的飞升方式人在胎里,隔壁女帝邦邦给我两拳锦绣江山之召唤成帝魔法修仙同步进行地球保护神火龙的诸天地下城神级种植大师我的领地有一点点不同刚成帝尸,绝色女帝开棺竟叫我爹签到从青云开始灵气复苏:开局召唤上杉家主斗破之真武道君身为拟态怪的我绝对不会斩妖除魔万界龙珠系统斗罗之虎啸乾坤我欠国王三百年的税我真的只是饲育家一觉醒来我成了现世唯一真神回到爱的原点玄幻:无敌暴君,开局三个系统!

魔导武装最新章节手机版 - 魔导武装全文阅读手机版 - 魔导武装txt下载手机版 - 流浪的蛤蟆的全部小说 - 魔导武装 咪咕免费小说移动版 - 咪咕免费小说手机站